2012. október 2., kedd

te vagy a dal 3

"a jövőt csak úgy lehet megteremteni, ha előbb álmodunk róla"

" Julien pedig belenyomta öklét az ajtózáró gombba, míg annak braille fordítása a bőrébe vésődött, dominót csinálva ujjaiból, és a lift boldogtalanul emelkedett, halk hidraulikus sóhajjal."

(Persze abban, hogy jól hangozzék a megfogalmazás, bizonyára a fordító - Pék Zoltán - is szerepet játszik. Vagy az prózánál nem számít?)

Nincsenek megjegyzések: